Prof. Dr. Peter Baumgartner
Professor - inaktiv
Universität
Fachhochschule Flensburg
Flensburg University of Applied Sciences
Fachhochschule Flensburg
Flensburg University of Applied Sciences
Fachbereich
Wirtschaft
Wirtschaft
Arbeitsbereiche
Terminologie
fachsprachliche Phraseologie
sachverhaltsorientiertes Übersetzen und Lexikografie
Terminologie
fachsprachliche Phraseologie
sachverhaltsorientiertes Übersetzen und Lexikografie
Land
Deutschland
Deutschland
Ort / PLZ
24943 Flensburg
24943 Flensburg
Strasse
Kanzleistraße 91-93
Kanzleistraße 91-93
Telefon
0461/805 - 1636
0461/805 - 1636
FAX
0461/805 - 1750
0461/805 - 1750
Veröffentlichungen
1993 BAUMGARTNER, P., KRAUS, R.Der Sachverhalt "Aufwand" und seine sprachliche Realisierung in deutschen und englischen technischen Fachtexten. In: Lebende Sprachen 2/1993, S. 57-60
1993 Sachfach und Sprache in der Übersetzerausbildung. In: Lebende Sprachen 3/1993, S. 105
1993 Technical translation: putting the right terms in the right context. In: CAY DOLLERUP, ANNETTE LINDEGAARD (Eds.): Teaching translation and interpreting 2: insights, aims, visions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins
1995 Englische Verben und ihre substantivischen Partner in der technischen Kommunikation: eine Korpusanalyse amerikanischer Fachzeitschriftenaufsätze. Frankfurt et al.: Peter Lang
1996 Der allgemeine und allgemein-technische Wortschatz in englischen technischen Texten als Aktivwortschatz für den Sprachanwender in der Industrie. In: Fachhochschule Flensburg: Forschungsbericht 1995/96. S. 15-24
2001 Brennstoffzellen: Punktuelle Untersuchung von Termini und Sachverhalten in deutschen und englischen Texten zur Erstellung eines satzorientierten Wörterbuches. In: Fachhochschule Flensburg: Forschung und Technologietransfer 2001. S. 15-24
2001 Wörterbuch der Energietechnik mit Anwendungsbeispielen unter besonderer Berücksichtigung aktueller Technologien wie Biomasse, Brennstoffzellen, Geothermie, Kombikraftwerke, Kraft-Wärme-Kopplung, Solarenergie, Wasserkraft und Windenergie. Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch. Wiesbaden: Oscar Brandstetter
2002 Wörterbuch moderne Wirtschaft. Mit Anwendungsbeispielen. Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch. Erlangen: Publicis
2002 BAUMGARTNER, P., KRAUS, R.
Phraseological Dictionary. General Vocabulary in Technical and Scientific Texts. Part 2: English-German. Heddesheim: Verlag Sprache + Technik
2003 BAUMGARTNER, P., KRAUS, R.
Keine Angst vor Fehlern. Newsletter zu Sprache und Technik. Newsletter Nr. 2/2003. Heddesheim: Verlag Sprache + Technik
2004 BAUMGARTNER, P., KRAUS, R.
Die Übersetzung bedeutungsschwacher Verben in technischen und naturwissenschaftlichen Texten: PROVIDE und seine deutschen Äquivalente. In: Lebende Sprachen 4/2004, S. 146-159
2006 BAUMGARTNER, P., KRAUS, R.
Die sprachliche Abbildung bei Eigenschaften von technischen Gegenständen in deutschen und englischen technisch-naturwissenschaftlichen Texten. In: Lebende Sprachen 1/2006, S. 22-33
2008 Wörterbuch moderne Wirtschaft. Mit Anwendungsbeispielen. Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch. 2nd revised and enlarged edition. Erlangen: Publicis
2008 BAUMGARTNER, P., KRAUS, R.
Die sprachliche Abbildung von Ursache-Wirkung-Beziehungen in englischen und deutschen technischen Texten. In: Lebende Sprachen 3/2008, S. 109-121 Nutzungshinweise: Jede natürliche Person darf sich nur mit einer E-Mail Adresse bei WiWi-Online registrieren lassen. Die Nutzung der Daten die WiWi-Online bereitstellt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt - eine gewerbliche Nutzung ist verboten. Eine automatisierte Nutzung von WiWi-Online und dessen Inhalte, z.B. durch Offline-Browser, Download-Manager oder Webseiten etc. ist ausdrücklich strengstens untersagt. Zuwiderhandlungen werden straf- und zivilrechtlich verfolgt.